Freelance Dutch Legal/Marketing Linguist - Remote
About the Role
Join LILT as a Freelance Dutch Legal/Marketing Linguist and work remotely with flexible hours. This role is perfect for those with a strong background in translation, particularly in legal and marketing content. As a Freelance Dutch Legal/Marketing Linguist, you will focus on translating documents from English to Dutch, ensuring accuracy and adherence to terminology.
What You'll Do
- Translate legal and marketing materials from English to Dutch, ensuring high-quality output.
- Utilize advanced NMT technology to enhance translation efficiency and accuracy.
- Collaborate with the LILT Translator Community to share insights and best practices.
- Follow specific terminology and reference materials to maintain consistency across translations.
- Participate in ongoing training and development opportunities provided by LILT.
Requirements
- Minimum of 2 years of translation experience, specifically in legal and marketing content.
- Native Dutch speaker with excellent command of English.
- Degree in Linguistics or Translation is preferred.
- Experience in transcreation is a plus.
- Ability to work independently and manage time effectively in a remote setting.
Nice to Have
- Familiarity with translation management systems.
- Previous experience working with NMT technology.
- Strong attention to detail and ability to follow guidelines closely.
What We Offer
- Free access to top-notch NMT technology and training resources.
- Payments made via Tipalti, eliminating the need for invoicing.
- Flexible working hours that fit your schedule.
- Become part of a global translator community, enhancing your professional network.
- Opportunities for professional growth and development.
This Freelance Dutch Legal/Marketing Linguist position at LILT offers remote work, flexible hours, and access to advanced translation technology, making it an attractive opportunity for skilled linguists.
Who Will Succeed Here
Proficiency in legal and marketing terminology in both Dutch and English, with experience using NMT (Neural Machine Translation) tools like SDL Trados or MemoQ to enhance translation accuracy.
Self-motivated with strong organizational skills to manage multiple translation projects efficiently in a remote setting, demonstrating the ability to meet deadlines while maintaining high-quality standards.
A background in linguistics or translation studies, combined with at least 3 years of practical experience in legal and marketing translation, showcasing familiarity with localization strategies and cultural nuances.
Learning Resources
Career Path
Market Overview
Skills & Requirements
Domain Trends
Industry News
Loading latest industry news...
Finding relevant articles from the last 6 months